La Real Academia Española (RAE), en su cuenta de Twitter, respondió a una solicitud de un usuario sobre el 'Suánfonson', el término de moda por estos días que es usado para hablar de algo muy rápido o algo que se hará de forma instantánea.
"«Suánfonson» es un neologismo reciente, al parecer, de origen onomatopéyico, utilizado en la jerga juvenil colombiana y solo documentado en redes sociales. Se usa como adverbio con el sentido de 'muy rápidamente' o como sustantivo con el de 'instante'", explica la RAE.
Lea también: Placa que Macías instaló en honor a Uribe tiene un error de redacción
Pero ¿de dónde viene este neologismo? En efecto, su origen es una onomatopeya. Así lo explicó hace cuatro meses un hombre llamado Carlos Julio Dickson Bell en su canal de YouTube. Carlos Julio indicó que el 'Suánfoson' —'Fuánsamfom' o 'Siénfonson', como también los llama él— se deriva del sonido que hacen los carros de Fórmula 1 o en general cualquier vehículo que pasa a gran velocidad: "Es lo que se escucha cuando observamos la carrera de los antes mencionados bólidos".
"Los autos en la autopista y las motocicletas de alta cilindrada también logran proyectar dicho sonido cuando pasan y hacen 'suánfonson (...) Esos fueron invenciones de la jerga juvenil, del barrio allá'", explicó.
#RAEconsultas «Suánfonson» es un neologismo reciente, al parecer, de origen onomatopéyico, utilizado en la jerga juvenil colombiana y solo documentado en redes sociales. Se usa como adverbio con el sentido de 'muy rápidamente' o como sustantivo con el de 'instante'.
— RAE (@RAEinforma) September 23, 2020
No es la primera vez que la RAE explica términos del habla popular. Lo hizo, por ejemplo, en julio de 2018, cuando se refirió a la palabra 'sisas'.
'Sisas' no está en el diccionario de la Real Academia Española, pero sí en el de americanismos de la Asociación de las Academias de la Lengua Española (Asale), que la define como sinónimo de 'Sí' en la jerga juvenil colombiana.
Otras palabras reconocidas en el diccionario de la Asale son 'parcero', 'ñero' y 'llave', definidas como 'Amigo íntimo, compañero inseparable'.
#RAEconsultas La forma «sisas» figura como voz propia de la jerga juvenil colombiana en el «Diccionario de americanismos» de la Asociación de Academias de la Lengua Española: https://t.co/82UZC3YiYW … … … …
— RAE (@RAEinforma) July 5, 2018